| Principales traductions | ||
| Français | Italien | |
| personnellement, à titre personnel, en ce qui me concerneFrom the English "personally" adv,loc adv,expr | come persona loc avv | |
| A Ann Julie piace come persona anche se trova difficile lavorare con lei. | ||
| quant à moi, pour ma part, en ce qui me concerneFrom the English "as for me" loc adv,loc adv,loc adv | quanto a me | |
| per quanto mi riguarda | ||
| Mon mari part au travail. Quant à moi, je vais rester à la maison m'occuper du bébé. | ||
| Mio marito sta andando al lavoro; quanto a me starò a casa e mi prenderò cura del bebè. | ||
| pour moi, pour ma part, à mes yeux, en ce qui me concerneFrom the English "in my book" expr | secondo me espr | |
| per come la vedo espr | ||
| pour ma part, en ce qui me concerneFrom the English "as far as I am concerned" adv | per quanto mi riguarda | |
| Pour ma part, je ne veux plus jamais manger un autre steak d'alligator frit. | ||
| Per quanto mi riguarda non mangerò mai più una bistecca impanata di alligatore. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |